Sunday, April 7, 2013

Russian literature in books: (Russian Edition)Available NOW at Amazon.com and C...

Russian literature in books: (Russian Edition)Available NOW at Amazon.com and C...: (Russian Edition) Available NOW at Amazon.com and CreateSpace «Хаджи-Мурат»  — повесть  Льва Толстого , написанная в конце 1890-х ...

(Russian Edition)

Available NOW at Amazon.com and CreateSpace
«Хаджи-Мурат» — повесть Льва Толстого, написанная в конце 1890-х — начале 1900-х и опубликованная в 1912 году, после смерти писателя. Главный герой повести — реальное историческое лицо, Хаджи-Муратнаиб Шамиля, в 1851 году перешедший на сторону русских, а в следующем году погибший при попытке бежать в горы.

Book Description

April 3, 2013
Short novel written by Leo Tolstoy from 1896 to 1904 and published posthumously in 1912 (though not in full until 1917). It is Tolstoy’s final work. The protagonist is Hadji Murat, an Avar rebel commander who, for reasons of personal revenge, forges an uneasy alliance with the Russians he had been fighting.

Product Details

  • Paperback: 182 pages
  • Language: Russian
  • ISBN-10: 1483984354
  • ISBN-13: 978-1483984353
  • Product Dimensions: 9 x 6 x 0.4 inches


Sunday, March 31, 2013


All books available in English and Russian(Russian Edition):
Все книги доступны на английском и русском языках(С пометкой "Russian Edition")

Anna Karenina
Анна Каренина
«Анна Каренина» (1873—1877; журнальная публикация 1875—1877; первое книжное издание 1878) — роман Льва Толстогоо трагической любви замужней дамы Анны Карениной и блестящего офицера Вронского на фоне счастливой семейной жизни дворян Константина Левина и Кити Щербацкой. Масштабная картина нравов и быта дворянской средыПетербурга и Москвы второй половины XIX века, сочетающая философские размышления авторского alter ego Левина с передовыми в русской литературе психологическими зарисовками, а также сценами из жизни крестьян.
24 февраля 1870 года Лев Николаевич Толстой задумал роман о частной жизни и отношениях современников, но к реализации своего замысла приступил лишь в феврале 1873 года]. Роман издавался по частям, первая из которых была напечатана в 1875 году в «Русском вестнике». Постепенно роман превращался в социальный фундаментальный труд, получивший огромный успех. Продолжение романа ждали с нетерпением. Редактор журнала отказался печатать эпилог из-за выраженной в нём критической мысли, и наконец, роман был завершён 5 (17) апреля 1877 года.
Последняя глава уже изданного материала заканчивалась смертью Карениной, в конце значилось: «продолжение следует». Последняя часть корректировалась Страховым], и было выдано Цензурное разрешение от 25 июня 1877 года. Повествование начиналось с выверенной паузы: «Прошло почти два месяца. Была уже половина жаркого лета». Речь уже шла о сербо-черногоро-турецкой войне, на которую отправляется Вронский.
Итак, роман был издан полностью. Следующее издание (целиком) было в 1878 году.
Если «Войну и мир» Толстой называл «книгой о прошлом», в которой описывал прекрасный и возвышенный «целостный мир», то «Анну Каренину» он называл «романом из современной жизни». По словам Гегеля: «роман в современном значении предполагает прозаически упорядоченную действительность», но Л. Н. Толстой представлял в «Анне Карениной» лишённый нравственного единства «раздробленный мир», в котором царит хаос добра и зла.
В отличие от «Войны и мира» в «Анне Карениной» не было великих исторических событий, но в нём поднимаются и остаются без ответа темы, близкие лично каждому. Ф. М. Достоевский находил в новом романе Толстого «огромную психологическую разработку души человеческой».
Потому «живой, горячий и законченный роман»] будет современным в любую историческую эпоху.
Роман, затрагивающий «близкие лично каждому» чувства, стал живым упрёком современникам, которых Н. С. Лесков иронично назвал «настоящие светские люди». «Этот роман есть строгий, неподкупный суд всему нашему строю жизни», — писал А. А. Фет.
В эпоху советского времени идеологически верной стала трактовка описания в романе Толстого «сильных мира сего», в лице Алексея Каренина, «золотой молодёжи», представителем которой сочли Алексея Вронского, и «сочувствие Левиным народной жизни, воплощаемое в картинах крестьянского быта».
Лев Толстой описывал эпоху «упадка древней цивилизации», писатель ощущал приближение перемен в жизни дворянского общества, но не мог предвидеть, насколько радикальны они будут менее чем через полвека.
В последней, восьмой части Л. Н. Толстой как раз показывает отсутствие интереса к «труду» под названием «Опыт обзора основ и форм государственности в Европе и в России». Рецензию на книгу, над которой Сергей Иванович Кознышев (брат Левина) трудился 6 лет, написал молодой невежественный фельетонист, выставив его посмешищем. По причине неудачи своей книги Кознышев весь отдался славянскому вопросу в сербской войне.
Он признавал, что газеты печатали много ненужного и преувеличенного, с одною целью — обратить на себя внимание и перекричать других. Он видел, что при этом общем подъёме общества выскочили вперед и кричали громче других все неудавшиеся и обиженные: главнокомандующие без армий, министры без министерств, журналисты без журналов, начальники партий без партизанов. Он видел, что много тут было легкомысленного и смешного…
(Википидия)

(Russian Edition)
(Ну Русском языке)
Доступно на Amazon.com and Create Space store


Anna Karenina (Russian«Анна Каренина»Russian pronunciation: [ˈanːə kɐˈrʲenʲɪnə]) is a novel by the Russian writer Leo Tolstoy, published in serial installments from 1873 to 1877 in the periodical The Russian Messenger. Tolstoy clashed with editor Mikhail Katkovover political issues that arose in the final installment (Tolstoy's unpopular views of volunteers going to Serbia); therefore, the novel's first complete appearance was in book form.
Widely regarded as a pinnacle in realist fiction, Tolstoy considered Anna Karenina his first true novel, when he came to consider War and Peace to be more than a novel.
Fyodor Dostoevsky declared it to be "flawless as a work of art". His opinion was shared by Vladimir Nabokov, who especially admired "the flawless magic of Tolstoy's style", and by William Faulkner, who described the novel as "the best ever written".[2] The novel is currently enjoying popularity, as demonstrated by a recent poll of 125 contemporary authors by J. Peder Zane, published in 2007 in "The Top Ten" in Time, which declared that Anna Karenina is the "greatest novel ever written".

Anna Karenina is the tragedy of married aristocrat and socialite Anna Karenina and her affair with the affluent Count Vronsky. The story starts when she arrives in the midst of a family broken up by her brother's unbridled womanizing—something that prefigures her own later situation, though with less tolerance for her by others.
A bachelor, Vronsky is willing to marry her if she would agree to leave her husband Karenin, a government official, but she is vulnerable to the pressures of Russian social norms, her own insecurities and Karenin's indecision. Although Vronsky and Anna go to Italy where they can be together, they have trouble making friends. Back in Russia, she is shunned, becoming further isolated and anxious, while Vronsky pursues his social life. Despite Vronsky's reassurances she grows increasingly possessive and paranoid about his imagined infidelity, fearing loss of control.
A parallel story within the novel is that of Konstantin Levin, a country landowner who desires to marry Kitty, sister to Dolly and sister-in-law to Anna's brother Oblonsky. Konstantin has to propose twice before Kitty accepts. The novel details Konstantin's difficulties managing his estate, his eventual marriage, and personal issues, until the birth of his first child.
(Wikipedia)


(English Edition)
(На Английском языке)
Available at Amazon.com and Create Space store
Anna Karenina is a novel by the Russian writer Leo Tolstoy, published in serial installments from 1873 to 1877 in the periodical The Russian Messenger.

Вечера на хуторе близ Диканьки

Evenings on a Farm Near Dikanka



«Вечера́ на ху́торе близ Дика́ньки» — первая книга Николая Васильевича Гоголя (исключая поэму «Ганц Кюхельгартен», напечатанную под псевдонимом). Состоит из двух томов. Первый вышел в 1831, второй — в 1832 году. Рассказы «Вечеров» Гоголь писал в 18291832 годах. По сюжету же, — рассказы книги якобы собрал и издал «пасичник Рудый Панько»[1].

Содержание сборника

  • Первая книга
  1. Сорочинская ярмарка
  2. Вечер накануне Ивана Купала
  3. Майская ночь, или Утопленница
  4. Пропавшая грамота
  1. Ночь перед Рождеством
  2. Страшная месть
  3. Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка
  4. Заколдованное место


Действие произведения свободно переносится из XIX века («Сорочинская ярмарка») в XVII («Вечер накануне Ивана Купала»), а затем в XVIII («Майская ночь, или Утопленница», «Пропавшая грамота», «Ночь перед Рождеством») и вновь в XVII («Страшная месть»), и опять в XIX («Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка»). Окольцовывает обе книги рассказы деда дьяка Фомы Григорьевича — лихого запорожца, который своей жизнью как бы соединяет прошлое и настоящее, быль и небыль. Течение времени не разрывается на страницах произведения, пребывая в некой духовной и исторической слитности.
(Википедия)
(Russian Edition)
(На русском языке)
 Доступно на Amazon.com и Create Space store

Evenings on a Farm Near Dikanka (RussianВечера на хуторе близ ДиканькиVechera na khutore bliz Dikan'ki) is a collection of short stories by Nikolai Gogol, written from 1831-1832. They appeared in various magazines and were published in book form when Gogol, who had spent his life in Ukraine up to the age of nineteen, was twenty two. He put his early impressions and memories of childhood into these pictures of peasant life. In a series of letters to his mother, he asked her to write down descriptions of village customs, dress, superstitions, and old stories. These were also used as primary sources.

  1. Сорочинская ярмарка [Sorochinskaya yarmarka], Sorochintsï Fair
  2. Вечер накануне Ивана Купала [Vecher nakanune Ivana Kupala], St. John's Eve
  3. Майская ночь, или Утопленница [Mayskaya noch', ili Utoplenitsa], May Night, or The Drowned Maiden
  4. Пропавшая грамота [Propavshaya gramota], The Lost Letter
  1. Ночь перед Рождеством [Noch' pyered Rozhdestvom], Christmas Eve
  2. Страшная месть [Strashnaya myest'], A Terrible Vengeance
  3. Иван Федорович Шпонька и его тетушка [Ivan Fyodorovich Shpon'ka i yevo tyotushka], Ivan Fyodorovich Shponka and His Aunt
Заколдованное место [Zakoldovannoye myesto], A Bewitched Place                                               This was Gogol's groundbreaking work, though not his first, and formed the core of his style, especially his sense of the macabre. It was this collection that proved he was a new power in Russian literature with unique innovation and a carefully arranged mingling of the horrifying and the humorous. Alexander Pushkin had a heavy influence on the writing of the collection, which features references to Ukraine, at that time referred to as Little Russia, where Gogol spent the early years of his life. The stories are heavily laced withUkrainian folklore and cultural references, offering a unique perspective into life in the country during Gogol's time period. The structure found in this collection became characteristic of Gogol's writing later on, found in works such as Dead Souls. "Evenings" gained Gogol the fame that would lead him to a prominent placement in the Russian literary circle, as well as opening the doors for future works.
(Wikipedia)


Ревизор
 The Government Inspector

«Ревизор» — комедия в пяти действиях русского писателя Николая Васильевича Гоголя.

История создания


Иван Москвин в роли Бобчинского
Работу над пьесой Гоголь начал осенью 1835. Традиционно считается, что сюжет был подсказан ему А. С. Пушкиным. Подтверждением тому служат воспоминания русского писателя Владимира Соллогуба: «Пушкин познакомился с Гоголем и рассказал ему про случай, бывший в г. Устюжне Новгородской губернии — о каком-то проезжем господине, выдавшем себя за чиновника министерства и обобравшем всех городских жителей».
Также есть предположение, что он восходит к рассказам о командировке Павла Свиньина в Бессарабию в 1815[1][2]. За год до дебюта «Ревизора» на ту же тему был опубликован сатирический роман А. Ф. Вельтмана «Неистовый Роланд»[3]. Ещё ранее начала ходить в рукописи написанная Г. Ф. Квиткой-Основьяненко в 1827 году комедия «Приезжий из столицы, или Суматоха в уездном городе»[4].
Во время работы над пьесой Гоголь неоднократно писал А. С. Пушкину о ходе её написания, порой желая её бросить, но Пушкин настойчиво просил его не прекращать работу над «Ревизором».
В январе 1836 Гоголь читал комедию на утре у Василия Жуковского в присутствии большой группы литераторов, среди которых былиА. С. ПушкинП. А. Вяземский и многие другие. Тургенев вспоминал о том вечере:
читал Гоголь превосходно…, поразил меня чрезвычайной простотой и сдержанностью манеры, какой-то важной и в то же время наивной искренностью, которой словно и дела нет — есть ли тут слушатели и что они думают. Казалось, Гоголь только и заботился о том, как бы вникнуть в предмет, для него самого новый, и как бы вернее передать собственное впечатление. Эффект выходил необычайный[5].
Пушкин и Жуковский были в полном восхищении, но многие не увидели или не захотели увидеть за классической ширмой типичного сюжета «комедии ошибок» общественный фарс, в котором за уездным городком обозначена вся Россия.
Впоследствии он (Барон Розен) гордился тем, что когда Гоголь, на вечере у Жуковского, в первый раз прочел своего «Ревизора», он один из всех присутствовавших не показал автору ни малейшего одобрения и даже ни разу не улыбнулся, и сожалел о Пушкине, который увлекся этим оскорбительным для искусства фарсом и во всё время чтения катался от смеха.
В мнении о «Ревизоре» два драматических писателя-врага, Кукольник и Розен, всегда иронически посматривавшие друг на друга и ни в чём не сходившиеся, сошлись совершенно.[6]
— И. И. Панаев. «Литературные воспоминания»
Сам Гоголь так отзывался о своей работе:
В «Ревизоре» я решился собрать в одну кучу всё дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем.[7]
Сценическая судьба пьесы сложилась не сразу. Добиться разрешения на постановку удалось лишь после того, как Жуковский сумел убедить лично императора, что «в комедии нет ничего неблагонадежного, что это только веселая насмешка над плохими провинциальными чиновниками», пьеса была допущена к постановке.
Вторая редакция пьесы относится к 1842 году
(Википедия)


(На русском языке)
(Russian Edition)
Доступно на Amazon.com и Create Space store

The Government Inspector, also known as The Inspector General (original title: RussianРевизорRevizor, literally: "Inspector"), is asatirical play by the Ukrainian-born Russian dramatist and novelist Nikolai Gogol.[1] Originally published in 1836, the play was revised for an 1842 edition. Based upon an anecdote allegedly recounted to Gogol by Pushkin,[2] the play is a comedy of errors, satirizing human greed, stupidity, and the extensive political corruption of Imperial Russia.
According to D. S. Mirsky, the play "is not only supreme in character and dialogue – it is one of the few Russian plays constructed with unerring art from beginning to end. The great originality of its plan consisted in the absence of all love interest and of sympathetic characters. The latter feature was deeply resented by Gogol's enemies, and as a satire the play gained immensely from it. There is not a wrong word or intonation from beginning to end, and the comic tension is of a quality that even Gogol did not always have at his beck and call."[3]
The dream-like scenes of the play, often mirroring each other, whirl in the endless vertigo of self-deception around the main character, Khlestakov, who personifies irresponsibility, light-mindedness, absence of measure. "He is full of meaningless movement and meaningless fermentation incarnate, on a foundation of placidly ambitious inferiority" (D.S. Mirsky). The publication of the play led to a great outcry in the reactionary press. It took the personal intervention of Tsar Nicholas I to have the play staged, with Mikhail Shchepkintaking the role of the Mayor.
(Wikipedia)
Russian Fairy Tales

(English Edition Only)







Illustrated by Evgenia Kultina